Ya hemos explicado en nuestro artí;彼にお尻を向ける キャンバスモデル que é;これは非常に便利な道具です ビジネスアイデアをモデル化する. En té;一般用語, バリュープロポジションがスキームの中心に位置するモジュラー構造が提案されています, 一部は市場の説明に専念し、別の部分は会社に専念します.
Sobre é;sta ú;後者は、環境について正確な知識があることを前提としています。, プロセスとリソース. それにもかかわらず, la informació;n はスタートアップにとって非常に不確実です, ビジネス環境で広く知られている スタートアップ.
不確実性が高いため キャンバスモデルの構造は、起業家にとっての有用性のかなりの部分を失います。 スタートアップ; それにもかかわらず, es un escenario ideal para aplicar el concepto de Lean Startup creado por Eric Ries en el añ;o 2008, para el desarrollo de negocios con base en la filosofí;作る、測る、学ぶ.
Desarrollado por Ash Maurya en el añ;o 2010, リーンキャンバスはリーンを簡単にします スタートアップ diseñ;ビジネスモデルを作成する. En este artí;お尻、リーンキャンバスの構成を紹介します, cuá;従来モデルとの違いはこんなところ, los principios de la metodologí;リーン スタートアップとビジネス アイデアのキャンバスの例.
;
¿;Qué; リーンキャンバスです?
NS リーンキャンバス それは una adaptació;のうちのn Modelo Canvas de Alexander Osterwalder, のために特別に作成された diseñ;ああ と aná;溶解 から modelos de negocios con base en la relació;市場と製品またはサービスの間.
Su propó;サイトは スタートアップの開発を促進する それは彼らのビジネスモデルに高レベルの不確実性を提示します, así; como tambié;を促進する uso de la metodologí;a Lean Startup en la gestió;ビジネスn.
En el lienzo Lean Canvas se mantiene el esquema grá;キャンバスモデルの元画像, 使用されています nueve mó;dulos bá;ビジネスモデルの構造を定義する sicos, segú;n は図 1 に示されています.
;
;
バリュープロポジションは構造の中心に配置されます, un elemento que establece el enlace entre los mó;対象となるモジュール 市場の説明と分析, 右側にあります, y los mó;dulesは左側のエリアにあり、これを使用して 製品またはサービスの分析と開発 私たちが市場に提供するもの.
このようにポーズをとって、に適したスキームがあります 作成-測定-学習サイクルに基づいてビジネスモデルを統合または分析する sobre el cual se fundamenta la metodologí;リーンスタートアップ.
;
¿;Qué; リーンキャンバスと従来のキャンバスモデルの違い?
Aunque ambos presentan un esquema grá;fico idé;ntico que les permite tener algunos puntos en comú;n, あります ビジネスアイデアの構成方法に関する概念の違い. Un modelo establece una relació;n entre el cliente y la empresa mientras que el otro se enfoca en la relació;顧客と製品の間.
Tambié;n se presentan adaptaciones importantes en el Lean Canvas que son especí;ficas para los bloques que describimos a continuació;n:
;
- 顧客セグメント: マスマーケットにサービスを提供する代わりに, に対処します アーリーアダプター. のプロトタイプ バリュープロポジションを洗練する理想的な顧客.
;
- 問題: キーの関連付けを置き換える要素です. Para una startup es má;それは重要です 事業活動が焦点を当てる問題を検出する que estar buscando con quié;nは付き合う予定です.
;
- 価値提案: se mantiene la idea de señ;他社との違いを強調する, しかし、 exponer lo que ofrece nuestra solució;他の利用可能な解決策に関する問題について.
;
- Solució;n: este mó;dulo は主要なアクティビティの代わりになります. それはメインを定義することで構成されています caracterí;製品やサービスが持つべき特性 que está; 問題やニーズを解決することを目的としている.
;
- チャンネル: en esencia se mantiene el propó;sito de ubicar cuá;les será;で 顧客セグメントに連絡する手段, con la intenció;n de hacerle llegar nuestra solució;n. カスタマーエクスペリエンスに関連するすべてが含まれています, no só;販売段階.
;
- 収入の流れ: バリアントなし, どちらのスキームでも、それは私たちがお金を生み出す手段を定義することから成ります.
;
- コスト構造: また、バリアントは表示されません, どちらのスキームでも、費用を発生させるすべての要素またはアクティビティを指定することが問題になります.
;
- Mé;3つの鍵: このブロックは、主要なリソースブロックを置き換えます, representa uno de los elementos novedosos y de mayor significancia para el aná;ビジネス分析と開発. 賢明な決定を下すために測定しなければならない適切な指標を特定する必要があります.
;
- 競争上の優位性: un rengló;顧客関係の代わりとなるもの. Es el rasgo o caracterí;私たちを定義する主要な方針, lo que nos pone uno o varios escalones por encima de otros competidores y que les será; とても到達するのが難しい.
;
Elaboració;このキャンバスの n
Esto consiste en rellenar cada uno de los bloques o mó;dulos del grá;図1の図, 次の順序で行う必要があります:
;
- Se inicia con el mó;2 つの顧客セグメント, にとって を識別します アーリーアダプター 私たちの製品の 最初のビジネスアイデアによると. 次に、この特別顧客のセグメントの分析に進みます, にとって 解決する問題または満たす必要のある問題を検出する.
;
- Es conveniente señ;場合によってはそれを指摘する se puede invertir el orden en la ejecució;最初の 2 つのアクティビティのうちの n; つまり、, primero detectar los problemas y despué;顧客を特定する.
;
- Una vez completados los dos primeros mó;デュレスは次に進みます バリュープロポジションとソリューションを振り返る 問題を解決するために私たちが提供できるもの, así; como tambié;クライアントへのアクセス手段について.
;
- Con toda esta informació;それはもう不可能です realizar una estimació;収入源のn. A continuació;n, でなければなりません コスト構造を定義する 考えられるすべての費用を反映する.
;
- Despué;はい、そうしなければなりません especificar la mé;3つのキー, 意思決定をサポートするためのそれぞれの指標. 最後にそれはしなければなりません 私たちの競争優位を強調する.
;
すべてのブロックの入力が完了すると、ビジネスモデルの最初の概要がわかります。. これは次のように理解する必要があります いくつかの反復を実行する必要がある柔軟な機器 ビジネスの現実に最も適した、またはそれを表すモデルが達成されるまで.
;
キャンバスキャンバスの例
Para ayudarte a comprender mejor los conceptos presentados en el contenido de este artí;お尻, hemos preparado un ejemplo sencillo para la elaboració;n de un lienzo Lean Canvas de una idea de negocio con base en tareas dirigidas para niñ;OS. En la figura 2 podrá;s observar el resultado que se obtiene despué;以下の反省点:
;
- Para el segmento de clientes tenemos a padres con niñ;学齢期の人たちと アーリーアダプター será;n padres que trabajan y que se preocupan por la formació;彼の子供のうちn人.
;
- 考えられる問題には、余暇が含まれます, la desatenció;n al niñ;または学校の成績が悪い. Esto se podrí;家族や友人の助けを借りて解決する, asignando actividades en casa o inscribiendo al niñ;または専門コースで.
;
- Se ofrecerá; la atenció;n de niñ;os en edad escolar con ejecució;価値提案としての指示されたタスクの n.
;
- Nuestra solució;n se deberá; caracterizar por brindar atenció;n personalizada segú;特定の要件, 高いレベルの責任と柔軟なスケジュールの管理.
;
- El contacto con los clientes se hará; a travé;パンフレットの利用について, pá;ウェブサイトとアンケート.
;
- El flujo de ingresos estará; 登録料と月々の支払いのために受け取ったお金で構成されます, así; como por el cobro de servicios opcionales de transporte y alimentació;n.
;
- Los costes incluirá;マーケティング費用, ローカル支払い, 消耗品とスタッフの給与.
;
- Entre los indicadores a medir para evaluar y adaptar el modelo de negocio se van a considerar el nú;新しいクライアントのグループ, la recurrencia y las edades de los niñ;登録されている方.
;
- Nuestra ventaja competitiva radica en la dilatada experiencia que se tiene en el á;rea de docencia con niñ;OS.
;
;
ご覧のように, mediante una simple inspecció;n al lienzo Lean Canvas de la figura 2 se consigue obtener rá;ビジネスアイデアの明確かつ簡潔なアイデアを求める.
;
助言
キャンバスの開発の初めに, despué;顧客セグメントを特定し、問題を検出する, との会議を整理するのに便利です アーリーアダプター para validar nuestras hipó;問題のある論文.
使用しないように注意してください 無駄な指標 cuya medició;n no resultará; ú;til para obtener una evaluació;適切な事業展開.
CANVASコンテンツ