キャンバスのバリュープロポジション•提案と特徴を詳しく説明する方法

ビジネスモデルに最も関連する要素の1つは、価値提案です。. これは短いフレーズで構成されています, 提供される顧客セグメントを対象, それが 明確かつ簡潔に表現する 問題を解決したり、ニーズをカバーしたりするために私たちが提供するもの.

キャンバスモデル está; representada en un mó;dulo que se ubica en el centro de la estructura y que 市場と会社の間のリンクとして機能します, las dos partes má;s importantes de cualquier negocio. 上記は次のことを示しています 適切に詳しく説明する必要があります モデルの一貫性を保つため, algo que resulta imprescindible si se quiere que el negocio tenga é;xito.

Caracterí;sticas de la propuesta de valor

Antes de desarrollar nuestra propuesta de valor es conveniente tener en consideració;n varios factores que nos pueden ser de utilidad. これらの各要因は、顧客セグメントにとって、そして原則として、考えられる利益を表しています。 constituyen ejes o dimensiones de la solució;n propuesta en nuestra idea de negocio:

 ;

  • 価格: La idea consiste en ofrecer soluciones a un precio má;s bajo que el de la competencia.

 ;

  • ノベルティ: Si la propuesta atiende problemas o necesidades que aú;n no habí;an sido detectadas.

 ;

  • 品質: Cuando las cualidades de nuestros productos o servicios son mejores en comparació;n con la competencia.

 ;

  • 快適: Se hace é;nfasis en facilitar las actividades de los clientes y minimizar esfuerzos.

 ;

  • ブランド / ステータス: 顧客セグメントでファッションやトレンドを確立したいとき.

 ;

  • Desempeñ;ああ: La solució;n propuesta cumple con su cometido de una forma superior o con mayor rendimiento que el que ofrecen otras soluciones.

 ;

  • Reducció;n de riesgos: Al adoptar nuestra solució;n el cliente va a tener un menor riesgo que con la competencia; 例えば: 財務タイプ, 社会的または環境的.

 ;

  • Reducció;n de costes: この提案は、生産プロセスまたは他のビジネスの総コストを最小化するために経費を最適化することで構成されています.

 ;

  • Diseñ;ああ: Las caracterí;sticas artí;sticas de la solució;n son las que principalmente definen la propuesta.

 ;

  • Personalizació;n: La solució;n se puede adaptar para satisfacer gustos o necesidades particulares de cada cliente.

¿;;mo elaborar la propuesta de valor?

La propuesta de valor y el segmento de clientes son definiciones que está;n í;ntimamente relacionadas; ;sicamente, ある部分は他の部分なしでは立つことができません. と言えます ビジネスアイデア それが提案されたときに発生します ofrecer un beneficio con la finalidad de obtener una ganancia econó;雲母, entendiendo que los clientes con su aporte son los que determinan una buena porció;n de dicha ganancia.

その結果, 最初にあなたがしなければならない 顧客の問題やニーズを特定する, それは私たちと一致しています ビジネスアイデア. これは、それらすべてを設定することを意味します causas que sustentan la motivació;n del cliente a pagar por el beneficio que se le ofrece. 例えば: La necesidad de compartir informació;n personal con otras personas.

Una vez que hemos detectado los problemas o necesidades entonces procedemos a encontrarles una solució;n. Es lo que permitirá; dar respuesta a las pró;ximas preguntas:

¿;Qué; es lo que ofrecemos al cliente?

答えは具体的なものでなければなりません. 例えば, una aplicació;n web, 輸送サービス, 道具, チーム.

¿;Cuá;les son los atributos de la propuesta?

Estos son los que señ;alamos y describimos en la secció;n anterior: 低価格, ノベルティ, 品質, 快適, NS.

Con toda esta informació;n disponible ya tenemos todo lo necesario para 詳述する una frase que explique lo que proponemos como solució;n al problema o necesidad, sin mencionar explí;citamente sus caracterí;sticas.

Apoyá;ndonos en los ejemplos planteados, nuestra solució;n puede ser la conexió;n en red y su atributo principal la conveniencia. これにより、次のようなフレーズになります: ;Conectar en red de forma rá;pida y fá;cil con grupos de familiares y amigos”;.

¿;;mo innovar con la propuesta?

Despué;s de completar la propuesta de valor es importante responder las pró;ximas cuestiones para それを改善するために新しいアイデアや変更を導入する:

¿;Está; orientada correctamente a satisfacer las necesidades de nuestros clientes?

Consiste en validar nuestra hipó;tesis de problema o necesidad.

¿;;mo la perciben los clientes?

Ú;til para conocer en qué; medida son valorados los beneficios.

¿;Hay otras empresas que ofrecen el mismo valor a igual o menor precio?

Indicador de que debes asegurarte de comunicar a los clientes los beneficios que hacen que tu solució;n sea de mayor precio.

¿;Está;n bien servidos los clientes por nuestros competidores?

サービスに品質を組み込んで、提案により大きな価値を与えることができます.

¿;Podremos cubrir las necesidades de distintos segmentos?

これらのクライアントにアクセスできるようにオファーを調整してみてください.

¿;Los clientes tienen necesidades adicionales?

Amplí;a la oferta para satisfacer estas necesidades, 独自のリソースまたは新しい仲間とのいずれか, 提案に付加価値を与えるために.

CANVASコンテンツ